"Чур, чур, морок и грех!"
На маленьком острове в Ирландии жила старая женщина, у которой не было детей (старая-старая сказка). Она вязала бесконечные шерстяные свитера и пела долгими зимними вечерами так, как учила ее еще матушка, а ту, в свою очередь, бабушка. Но женщине некого было учить - только холодное море, только свинцовое небо и ветер были с ней. И много лет оставалась она одна на маленьком всеми забытом острове, а когда умерла, голос ее поднялся над землей и стал самой ей. Пели волны, пели покрытые мхом камни, последнюю песнь нес ветер над водой, просты и прекрасны были ее слова:
Ar chonnlaigh ghlais an Fhoghmhair
A stoirin gur dhearc me uaim
Ba deas do chos i mbroig
'Sba ro-dheas do leagan siubhail.
Do ghruaidh ar dhath na rosai
'Sdo chuirnini bhi fighte dluith
Monuar gan sinn 'ar bposadh
No'r bord luinge 'triall 'un siubhail.
Ar chonnlaigh ghlais an Fhoghmhair
A stoirin gur dhearc me uaim
Ba deas do chos i mbroig
'Sba ro-dheas do leagan siubhail.
Do ghruaidh ar dhath na rosai
'Sdo chuirnini bhi fighte dluith
Monuar gan sinn 'ar bposadh
No'r bord luinge 'triall 'un siubhail.